manuscript . block number : A1.3339 -- folio . line : 74b.1 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | |||
Sanskrit | na-ma | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | lum*van~ju praka-s'a juyu | being evident pleasant | |
2 | (sambhava juyu) | being possible | |
3 | (ko)pa s'a-nti juyucu | being cool of wrath | |
4 | man^han~ju | not to be filled ? |
Add comment to manuscript entry A1.3339 |
Amarakosa | 3.3.251.3 | |||
Sanskrit | na-ma pra-ka-s'yasam*bha-vyakrodhopagamakutsane //251// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | na-ma | pra-ka-s'ya | prasiddhi | evidently |
2 | na-ma | sam*bha-vya | sam*bha-vana- (umeda) | possibly |
3 | na-ma | krodhopagama | krodhale gareko an^gi-ka-ra | indignant consent |
4 | na-ma | krodha | krodha | wrath |
5 | na-ma | kutsana | ninda- | reproach |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 270 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. indicating recollection, 7. presence, 8. surprise". (p.374) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.251.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.251.3 |